【N3 等級閱讀測驗】プロジェクト延期に関する書信往来

📖 N3 等級閱讀測驗:「プロジェクト延期に関する書信往来」

本測驗包含兩封書信往來、五道進階題目、詳細解答及文法單字整理。難度適中偏難,適合 N3 考生練習。

📮 書信往來

【第一通信】
送信者:田中太郎(プロジェクトマネージャー)
受信者:山田花子(営業部長)
日時:2026年6月10日
プロジェクト延期のご報告

山田様

いつもお世話になっております。プロジェクトマネージャーの田中です。

本来、6月30日の予定で進めていた「新商品開発プロジェクト」につきまして、残念ながら延期させていただきたくご連絡申し上げます。

延期の理由といたしましては、以下の通りです。第一に、海外の協力企業からの部品納入が予定より2週間遅れることが判明いたしました。第二に、技術部門での予期しない問題が発生し、解決に追加の時間が必要となったためです。

つきましては、プロジェクト完了予定日を7月15日に変更させていただきたくお願いいたします。この変更により、営業部への納期報告にもご迷惑をおかけすることになり、大変申し訳ございません。

貴部の営業活動に支障が生じないよう、詳細なスケジュール案を添付ファイルでお送りいたします。ご不明な点やご質問がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。

ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします。

【第二通信】
送信者:山田花子(営業部長)
受信者:田中太郎(プロジェクトマネージャー)
日時:2026年6月11日
Re: プロジェクト延期のご報告

田中様

お疲れ様です。営業部長の山田です。

プロジェクト延期のご報告をいただき、ありがとうございます。状況を理解いたしました。

正直なところ、納期の変更は営業活動に少なからず影響を与えることになります。既に複数の顧客に対して6月末のリリースを約束してしまっているため、対応に苦労することが予想されます。しかし、品質を優先させることは長期的には企業の信頼につながるものと考えますので、今回の延期決定はやむを得ないものと判断いたします。

つきましては、以下の点についてご対応いただきたくお願いいたします。第一に、7月15日の完了が確実であることの確認をいただきたいです。第二に、万が一さらなる遅延が生じた場合の対応策を事前にご検討いただきたいです。第三に、営業部との定期的な進捗報告の機会を設けていただきたいです。

添付いただいたスケジュール案を確認いたしました。基本的には了承いたしますが、細部について来週月曜日にお打ち合わせさせていただきたくお願いいたします。

今後ともよろしくお願いいたします。

❓ 五題測驗題目

1
プロジェクト延期の理由として述べられていないのはどれですか?
A.海外の協力企業からの部品納入が遅れている
B.技術部門での予期しない問題が発生した
C.営業部の人員不足のため
D.解決に追加の時間が必要になった
2
新しいプロジェクト完了予定日はいつですか?
A.6月15日
B.6月30日
C.7月15日
D.7月30日
3
山田部長がプロジェクト延期決定について述べていることとして、最も適切なのはどれですか?
A.営業活動に影響がないため、すぐに了承できる
B.営業活動に影響があるが、品質優先は長期的な企業信頼につながるため、やむを得ないと判断している
C.延期は絶対に認められない
D.営業部の意見を無視して延期を受け入れている
4
山田部長がプロジェクトチームに対応を求めていないのはどれですか?
A.7月15日の完了が確実であることの確認
B.さらなる遅延が生じた場合の対応策の検討
C.営業部との定期的な進捗報告の機会の設置
D.プロジェクトの完全なキャンセル
5
この書信往来から推測できることとして、最も適切なのはどれですか?
A.営業部と開発部の関係は非常に悪く、協力できない状態である
B.山田部長は田中マネージャーの説明に不満を持っており、プロジェクトを中止させたいと考えている
C.営業部は延期に不満を持ちながらも、品質と企業信頼を重視し、建設的な対応を求めている
D.営業部は開発部の決定に完全に従い、何の条件も付けていない

✅ 答案與詳解

問題 答案 詳解
1 C 第一通信中提到的延期原因為:海外協力企業的部品納入延遲和技術部門的問題。營業部人員不足(C)未被提及。
2 C 第一通信中明確記載「プロジェクト完了予定日を7月15日に変更させていただきたく」。
3 B 第二通信中山田部長提到「納期の変更は営業活動に少なからず影響」但「品質を優先させることは長期的には企業の信頼につながる」「今回の延期決定はやむを得ない」。
4 D 第二通信中山田部長要求三項對應:確認7月15日完成、檢討進一步延遲的對應策、設置定期進捗報告機會。但未要求「プロジェクトの完全なキャンセル」。
5 C 山田部長雖然表示營業活動會受影響,但理解品質優先的重要性,並提出建設性的對應要求,說明兩部門能夠合作解決問題。

📚 文法與單字重點整理

【重要文法】

1. ~させていただきたく
意味:敬請允許~、恭請~(敬語表達)
例文:延期させていただきたくご連絡申し上げます(恭請延期並報告)
2. ~につきましては
意味:關於~、就~而言(敬語表達)
例文:プロジェクト完了予定日につきましては(關於項目完成預定日)
3. ~以下の通りです
意味:如下所述、以下為~
例文:理由といたしましては、以下の通りです(原因如下所述)
4. ~やむを得ない
意味:不得已、無可奈何、被迫
例文:今回の延期決定はやむを得ない(這次延期決定是不得已的)
5. ~のほど、よろしくお願いいたします
意味:敬請~、懇請~(敬語結尾表達)
例文:ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします(敬請理解和配合)

【重要單字】

單字 讀音 中文 例文
延期 えんき 延期、推遲 プロジェクト延期
書信 しょしん 書信、信件 書信往来
プロジェクト ぷろじぇくと 項目、計畫 新商品開発プロジェクト
納入 のうにゅう 交付、供應 部品納入
協力企業 きょうりょくきぎょう 合作企業、協力廠商 海外の協力企業
技術部門 ぎじゅつぶもん 技術部門 技術部門での問題
予期しない よきしない 意外的、出乎意料的 予期しない問題
迷惑 めいわく 麻煩、困擾 ご迷惑をおかけする
納期 のうき 交期、交貨期限 納期報告
支障 ししょう 障礙、妨礙 支障が生じない
営業活動 えいぎょうかつどう 銷售活動、業務活動 営業活動に影響
リリース りりーす 發佈、推出 6月末のリリース
進捗報告 しんちょくほうこく 進度報告、進展報告 進捗報告の機会
了承 りょうしょう 同意、贊同 基本的には了承
打ち合わせ うちあわせ 會議、協商 お打ち合わせさせていただきたく

【句型與表達】

「~につきましては、~の通りです」
意味:關於~,情況如下
例文:延期の理由につきましては、以下の通りです(關於延期原因,情況如下)
「第一に~、第二に~」
意味:首先~,其次~(列舉項目)
例文:第一に部品納入が遅れ、第二に技術的問題が発生した(首先部品交期延遲,其次技術問題發生)
「~に支障が生じない」
意味:不對~造成妨礙、不影響~
例文:営業部への支障が生じないよう(以免對營業部造成妨礙)

留言

這個網誌中的熱門文章

麻將新手必看!不知道聽什麼牌怎麼辦?超多種實戰聽牌範例,教你怎麼判斷胡牌機會

麻將教學懶人包|從規則到牌理的完整觀念整理(附實戰心得)

【新訓入伍】義務役新兵必看!入伍報到必備清單整理|2026年更新