日文頻率副詞總整理:いつも、よく、あまり、ぜんぜん用法一次看懂
「日文頻率副詞」整理
每個語言都有「頻率」的表示單字,通常會以副詞的方式存在。
- 以中文來說: 總是、經常、常常、偶爾、幾乎不、不會……等
- 以英文來說: Always、usually、often、sometimes、never……等
- 以日文來說: いつも、たいてい、よく、ときどき、たまに、あまり、めったに、ぜんぜん
比較值得注意的是,日文中的 あまり、 めったに、 ぜんぜん 後面通常會接否定的詞語。
像是我們吉伊卡哇當中的小八常常說的 ぜんぜんわかんない ,就是很經典的用法。
本篇就來整理日文的頻率副詞,順便看一下例句,讓印象更深刻。
日文裡有許多表示「頻率」的副詞,用來說明一件事情發生的次數多不多。 可以把它想成一條頻率刻度:從「總是」到「完全不」。
| 頻率感 | 日文 | 羅馬拼音 | 中文意思 | 常見搭配 |
|---|---|---|---|---|
| 100% | いつも | itsumo | 總是、一直 | 肯定句 |
| 80~90% | たいてい | taitei | 大多、通常 | 肯定句 |
| 70% | よく | yoku | 常常、經常 | 肯定句 |
| 50% | ときどき | tokidoki | 有時候 | 肯定句 |
| 20~30% | たまに | tamani | 偶爾 | 肯定句 |
| 10~20% | あまり | amari | 不太…… | 否定句 |
| 5% | めったに | mettani | 幾乎不…… | 否定句 |
| 0% | ぜんぜん | zenzen | 完全不…… | 否定句 |
記憶重點: 頻率越高,越接近「總是」;頻率越低,越常和否定句一起使用。
- いつも:總是,頻率最高。
- たいてい:通常、大多數時候。
- よく:常常,日常會話很常用。
- ときどき:有時候,頻率中等。
- たまに:偶爾,頻率比ときどき更低。
- あまり・めったに・ぜんぜん:通常後面要接否定句。
昏貴的筆記
這組副詞其實很好記,可以直接用「做一件事的頻率」來理解。 從最常發生到完全不發生,大概可以這樣排列:
いつも > たいてい > よく > ときどき > たまに > あまり > めったに > ぜんぜん
-
いつも、たいてい、よく
都是偏高頻率,意思接近「總是、通常、常常」。 例如每天做、經常做、大多數時候都會做的事情,就可以放在這一組。 -
ときどき、たまに
都是中低頻率,表示「有時候、偶爾」。 其中 たまに 的頻率通常又比 ときどき 更低一點。 -
あまり、めったに、ぜんぜん
這三個很重要,通常會和否定句一起出現。 例如:あまり行きません,意思是「不太去」。
一言以蔽之,頻率副詞就是拿來說明「一件事情發生得多常」。
例句整理
私はいつも朝ごはんを食べます。
我總是吃早餐。
たいてい電車で学校へ行きます。
我通常搭電車去學校。
よく日本のドラマを見ます。
我常常看日劇。
ときどき友達とカフェに行きます。
我有時候會和朋友去咖啡廳。
たまに料理をします。
我偶爾會做菜。
あまりテレビを見ません。
我不太看電視。
めったにお酒を飲みません。
我幾乎不喝酒。
ぜんぜん分かりません。
我完全不懂。
留言
張貼留言